Are You A Semen or a Seed Author/Reader?
I just finished reading Lora Leigh’s, The Cowboy and The Captive (damn I love that book!) and it got me thinking about the word ‘seed’. You know, as in:
“his seed erupted from the tip in hard, jetting pulses”
Lora, and many other erotic romance authors use the word ‘seed’ a lot. I guess that’s because once you’ve exhausted semen, there’s not a lot of choice.
Here are some of the ones that I’ve come across in recent times:
Hot cream - I’ve never understood the use of the word cream. I like cream, but as much as I love him, The Tall Guy’s semen doesn’t remind me of cream, if it did, I’d go down on him more often. You could say it bore more of a resemblance to custard. Cold white custard that happens to smell of bleach. Sorry, I digress….
Come /cum – Authors seem to try and refrain from using this one too often, but at least most people can relate to it. I think the spelling of it totally changes the overall feel of the book. ‘Come’ is generally quite nice and acceptable, whereas ‘cum’ just takes it down to a gutter level. I happen to like that gutter level a lot.
Jism/Gism - Yes there are erotic romance books out there that insist on using this yucky word. Talk about a passion killer.
Release – Totally inoffensive, which is probably why it’s so popular within Silhouette and other category romance books. Mills and Boon Tender Romance have a way of de-sexualising it though, mind you, have you read one lately? Gives a whole other meaning to the phrase ‘Drier than a nun's c*nt’.
Seminal fluid – I don’t like this one much. It sounds about as sexy as antiseptic.
I wonder what other unusual substitutions for the word semen, there is out there?
Also, I wonder if any of the words particularly jar you, or perhaps make you feel uncomfortable?
“his seed erupted from the tip in hard, jetting pulses”
Lora, and many other erotic romance authors use the word ‘seed’ a lot. I guess that’s because once you’ve exhausted semen, there’s not a lot of choice.
Here are some of the ones that I’ve come across in recent times:
Hot cream - I’ve never understood the use of the word cream. I like cream, but as much as I love him, The Tall Guy’s semen doesn’t remind me of cream, if it did, I’d go down on him more often. You could say it bore more of a resemblance to custard. Cold white custard that happens to smell of bleach. Sorry, I digress….
Come /cum – Authors seem to try and refrain from using this one too often, but at least most people can relate to it. I think the spelling of it totally changes the overall feel of the book. ‘Come’ is generally quite nice and acceptable, whereas ‘cum’ just takes it down to a gutter level. I happen to like that gutter level a lot.
Jism/Gism - Yes there are erotic romance books out there that insist on using this yucky word. Talk about a passion killer.
Release – Totally inoffensive, which is probably why it’s so popular within Silhouette and other category romance books. Mills and Boon Tender Romance have a way of de-sexualising it though, mind you, have you read one lately? Gives a whole other meaning to the phrase ‘Drier than a nun's c*nt’.
Seminal fluid – I don’t like this one much. It sounds about as sexy as antiseptic.
I wonder what other unusual substitutions for the word semen, there is out there?
Also, I wonder if any of the words particularly jar you, or perhaps make you feel uncomfortable?
<< Home